来源: 最后更新:22-04-21 02:31:19
1、翻译:活着的当作人中的豪杰,死了也应是鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
2、原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。
3、前两句“生当作人杰,死亦为鬼雄”,抒发了诗人对待人生的态度,活着要做人中豪杰,死了要当鬼中英雄,显示了诗人坚强不屈的斗争精神和光明磊落的胸怀。后两句“至今思项羽,不肯过江东”,诗人以历史上的英雄项羽宁肯自杀也不肯逃回江东为例,讽刺了南宋君臣只顾逃跑而丢弃祖国大好河山的行为。这首诗语言简单质朴,气势豪壮,对南宋君臣的讽刺很直接,也很尖锐。
标签: 夏日绝句古诗和意思是什么
2023天津河东区公租房摇号规则(天津市河东区公租房)2023年第二季度天津河东区公租房摇号规则天津本地宝为大家整理好
海盐第六届膳博士年猪文化节暨膳博士腌腊季 推荐十部国产盗墓题材电影 推荐十部国产盗墓题材电影名字 消息人士:若拜登退选,首选替代者可能是她 以色列游说美国调查阿迈勒·克鲁尼:她协助起诉内塔尼亚胡