来源: 最后更新:22-06-15 07:00:34
《迢迢牵牛星》翻译:那遥远而明亮的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动纤细又白皙的双手,织布机虽然在响个不停,但因为相思无心织布,也织不出什么花样,整日以泪洗面。明明只隔了道清清浅浅的银河,却只能相视无言,呆呆地凝望对方。
《迢迢牵牛星》全诗:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。”
这首诗借写织女有情思亲、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。
这首诗感情浓郁,真切动人。全诗以物喻人,构思精巧。诗主要写织女,写牵牛只一句,且从织女角度写,十分巧妙。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格调。
帮同学化妆最高日入近千 帮学生化妆帮同学化妆最高日入近千?浙江大二女生冲上热搜,彩妆,妆容,模特,王
2023吉林省紧缺急需职业工种目录政策解读 2024张杰上海演唱会启东直通车专线时间+票价 马龙谢幕,孙颖莎显示统治力,林诗栋紧追王楚钦,国乒新奥运周期竞争已启动 全世界都被吓了一跳 全世界都被吓了一跳是什么歌