来源: 最后更新:24-06-26 11:02:57
1、“不能同意更多”出自于英文“I cant agree more”,直接翻译过来就是“我不能同意更多”,表达的含义是同意,而不是不同意,是同意到了极点而无法增加更多同意,简单来说就是“同意MAX”。
2、但是在中文里面,这句话是一个病句。在网络上,这些洋不洋,土不土的流行语向来毁誉参半,很多人持鄙视态度,也有很多人乐于使用或偶尔用用,但误解为不同意就尴尬了。
标签:
女孩当小姐,一晚提供4到5次上门服务,2015年被亲人点到不敢赴约
三十而己电视剧剧情(三十而己电视剧大结)1、顾佳是令人艳羡的金字塔上层,她把老公从烟花编程师打造成了“
建成14年未运营,海南环岛高铁线上的和乐站何时能启用 北京优化房地产政策:首付最低20%、利率最低3.5%、公积金最高可贷160万 茅台酒价格震荡(茅台酒价格震荡原因分析) 抗争14年后,他以认罪换取自由……一文读懂阿桑奇事件始末