来源: 最后更新:22-11-13 01:28:42
1、译文:
年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异地的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
而今人至暮年,两鬓斑白,独在僧庐下听细雨点点。想到人世的悲欢离合,似乎总是那样的无情,既然如此,又何必感慨呢?就任随那窗外的雨,在阶前点点滴滴直到天明。
2、原文:
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。
而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。
标签: 少年听雨歌楼上红烛昏罗帐全词翻译
夏洛特烦恼为什么喜欢秋雅 夏洛特烦恼秋雅爱谁1、秋雅是夏洛一直爱而不得的初恋情人,所以就算是再次重生,他仍然
迪士尼乐园的真人电影推荐(迪士尼真人电影有什么) xls是什么意思(xls是什么意思网络用语) 2024武汉硚口数码消费券什么时候结束(汉口数码城) 为什么农民就没有退休呢 农民为什么没有退休制度